Navigáció
Legújabb bejegyzések
Újdonság
Tadaima, Okaeri (anime) 1. rész
    Rövid leírás
    Az omegákat kétféleképpen kezelik az emberek; vagy gúnyt űznek belőlük, vagy sajnálják őket. Masaki sem jár másképp, szüleitől mást sem hallott, mint a sajnálat hangjait, s ez erős nyomot is hagyott benne. Ám megismerkedett az alfájával, Hiromuval, aki mindenben támogatta őt. Szíve sebeinek enyhülését fiuk, Hikari születése tette lehetővé!
    Készíti: Pyro-chan & Nanashi
Újdonság
Yarichin Bitch-bu 8. fejezet
    Rövid leírás
    Hogy milyen az élet egy, a világtól elzárt, a semmi közepén lévő akadémián, csak fiúkkal körbevéve? Toono élete gyökeresen megváltozik, mikor az apja elfogadja, hogy vidéken vállal munkát. Pápá álmok, helló valóság!
    Fordítja: Pyro-chan
ajánló
Cool Doji Danshi 2.rész
    Rövid leírás
    Négy fiú, mindegyik ügyetlen valamiben: Az egyik otthon felejti a tárcáját, a másik véletlenül hangosan hallgatja a zenét a metrón. Egy dolog azonban közös bennük: mindannyian menők és jóképűek, és igyekeznek ezt a látszatot megtartani, azonban ez sajnos nem mindig sikerül.
    Készíti: Rin & Angel-Style
Újdonság
Kaichou Wa Maid-Sama 10. kötet (manga)
    Rövid leírás
    Miután Misaki apja hatalmas adósságot hagy a két lányára és feleségére, Misa kénytelen cselédmunkát vállalni. Az iskolában elnökként uralkodó lánynak nincs is semmi gondja, egészen addig, míg titkát fel nem fedezi a suli legnépszerűbb és legproblémásabb pasija, Usui Takumi...
    Fordítja: Naonomi

オオカミ

ookami team subs & dubs copyright 2023 ©

Japán nyelvlecke 2. pont – Katakanák és Kanjik

A hiraganák megismerése, és némi történelmi háttér áttekintése után ideje megtanulni a kanakanákat és a kanjikat. Hogyan használjuk őket? Mikor használunk hiraganát, katakanát és kanjit? Mi a különbség köztük? A “japán nyelvlecke 2. pont – Katakanák és Kanjik” ezeket fogja neked megválaszolni!

Hypnosis to Learn Japanese – Learn How - EntreChiquitines

 

Mik azok a Katakanák?

Ha az [első leckét elolvastad], akkor tisztában vagy vele, hogy a kanák (legyen szó hiraganáról vagy katakanáról) a kínai írásjelekből, a kanjikból jött létre még a 9. században. A kanák jóformán a kanjik egyszerűsített formái, amiket könnyebb és gyorsabb leírni a mindennapi életben. Különbség a Katakanák és a Hiraganák között régebben nem volt, azon túl, hogy a nők elegánsabban írták le a jeleket – így lett kerekded formájuk. Később a nemi különbségek és az idő változtatott a jeleken, és mára két eltérő írásformaként tartják őket számon.

A Katakana tehát eredetileg a férfiak kana írásformája volt, de nem volt annyira népszerű, mint a nők hiraganája, mert a férfiak inkább a kínai jeleket használták.

 

Mikor használjuk a Katakanákat?

A mai japán nyelvben a hiraganák a rendes japán szavakat takarják – amiket kanjikkal lehet cifrázni -, a katakanák pedig a jövevényszavakat, más nyelvből átvett kifejezéseket vagy külföldi neveket rejtik.

Tehát, ha japánul le szeretnéd írni a nevedet, azt katakanával kell megtenned. 🙂

Tippek:

  • Ha “ő, ű” van a nevedben, akkor “ó, ú”-t használj! A japánok azonnal tudni fogják, hogy külföldi vagy, és rá fognak kérdezni, hogyan ejtsék a neved.
  • Ha “V” van a nevedben: Használd a “Wo” szótagot, és tegyél mellé pici “a, i, u, e vagy o” hangot, amire éppen szükséged van. Pl.: Veronika az “Wo” + pici e.
  • Katakanáknál a hosszítás nem úgy működik, mint a hiraganáknál. Nem kell az “o” után “u”-t tenned, hogy hosszú “ó”-vá váljon. Szimplán írj mögé egy “-” vonalat, és kész 🙂
  • Ha “r” van a nevedben a “ru” szótagot használd!

How to Read Japanese - Team Japanese

 

Mikor használjuk a kanjikat?

Jelenleg közel 2000 kanjit tartanak számon a japánok, amit a mindennapi életben itt-ott felhasználnak. Természetesen ezen felül még több ezer létezik. A japánok abban látják a kanjik hasznát, hogy egy pillantásra felismerik őket, nem kell elolvasniuk 4-5 hiraganát, hogy azonnal tudják, mit jelent, így gyorsabban tudnak olvasni. Nehézségük viszont külföldiként pont az, hogy pár belőlük bonyolult, és az olvasatuk is mindig más.

Kanjikkal mindenhol találkozhatunk – mangákban, animékben, levelekben, üzletekben, táblákon stb. Ezek olyan jelek, amiket nem kerülhetünk ki, viszont tudnunk kell – mindegyik kanji kanával is leírható. Épp ezért nem kell a tanulmányaid legelején már azonnal bajlódnod velük, ha nehézséget okoznak. Az első és legfontosabb, hogy látásra felismerd őket, utána a szavak tanulásával minden könnyebb lesz majd.

 

 

How to Read and Write Japanese Fast (with Pictures) - wikiHow

 

Hogyan írjuk őket?

Példa szavak katakanával:

Anikó – アニコー
Ernő – エルノー
Számítógép – コンピューター
Másolat – コッピ
Paprika – パプリカ
Busz – バス
Éjjel-nappali bolt – コンビニ
Magyarország – ハンガリー

Szöveg: ookami.hu
Képek: Google is our friend

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük